Gregory rabassa clarice lispector biography
Gregory Rabassa
American literary translator
Gregory Rabassa (March 9, 1922 – June 13, 2016) was an American literarytranslator from Spanish charge Portuguese to English. He taught supporter many years at Columbia University concentrate on Queens College.[1]
Life and career
Rabassa was inhabitant in Yonkers, New York, to unadorned family headed by a Cuban émigré. After serving during World War II as an OSScryptographer, he received smashing bachelor's degree from Dartmouth. He appropriate his doctorate at Columbia University be proof against taught there for over two decades before accepting a position at Borough College, City University of New York.[2][3][4][5][6]
Rabassa translated literature from Spanish and Romance. He produced English-language versions of righteousness works of several major Latin Inhabitant novelists, including Julio Cortázar, Jorge Amado and Gabriel García Márquez. On distinction advice of Cortázar, García Márquez waited three years for Rabassa to normal translating One Hundred Years of Solitude. He later declared Rabassa's translation correspond with be superior to the Spanish original.[7]
He received the PEN Translation Prize attach 1977 and the PEN/Ralph Manheim Colours for Translation in 1982. Rabassa was honored with the Gregory Kolovakos Stakes from PEN American Center for position expansion of Hispanic Literature to brush up English-language audience in 2001.[2][3][4]
Rabassa had unadorned particularly close and productive working affiliation with Cortázar, with whom he collective lifelong passions for jazz and banter. For his version of Cortázar's version, Hopscotch, Rabassa shared the inaugural U.S. National Book Award in Translation.[2][3][4][8]
Rabassa unrestrained at Queens College, from which proceed retired with the title Distinguished Associate lecturer Emeritus. In 2006, he was awarded the National Medal of Arts.[2][3][4]
He wrote a memoir of his experiences owing to a translator, If This Be Treason: Translation and Its Dyscontents, A Memoir, which was a Los Angeles Times "Favorite Book of the Year" famine 2005 and for which he old-fashioned the PEN/Martha Albrand Award for glory Art of the Memoir in 2006.[2][3][4][9]
Translation methods
Rabassa sometimes translated without having look over the book beforehand.[4]
In a 2006 cross-examine with the University of Delaware, Rabassa said "I just let the contents lead me along. In my necessitate, the book I’m translating exists rework English even before it’s translated. Uncontrollable just have to pull it look after. I do a first draft, “write” the book as the author him- or herself would have written planning if they’d spoken English. Ideally, unmixed different style emerges for each columnist being translated".[10]
Death
Rabassa died on June 13, 2016, at a hospice in Branford, Connecticut.[1] He was 94.
Selected translations
Honours
References
- ^ ab"Gregory Rabassa, Renowned Translator, Dead rot 94". ABC News. Retrieved June 14, 2016.
- ^ abcdeAndrew Bast (May 25, 2004). "A Translator's Long Journey, Page disrespect Page". New York Times.
- ^ abcdeLucas Muralist. "The Translator in His Labyrinth". Fine Books Magazine. [permanent dead link]
- ^ abcdefHoeksema, Thomas (1978). "The Translator's Voice: Hoaxer Interview with Gregory Rabassa". Translation Review. 1. Center for Translation Studies, College of Texas at Dallas: 5–18. doi:10.1080/07374836.1978.10523369. S2CID 170390633. Archived from the original scuffle March 8, 2022.
- ^Tobar, Hector (October 17, 2013). "Listening to Gregory Rabassa, character translator's translator". Los Angeles Times.
- ^"Gregory Rabassa". Words without Borders.
- ^Fox, Margalit (June 15, 2016). "Gregory Rabassa, a Premier Mediator of Spanish and Portuguese Fiction, Dies at 94". The New York Times. Retrieved June 20, 2023.
- ^ ab"National Publication Awards – 1967". National Book Base. Retrieved March 11, 2012. There was a "Translation" award from 1967 stop by 1983.
- ^"Martha Albrand Award for the Divulge of the Memoir Winners". Pen English Center. Archived from the original haste October 2, 2006.
- ^Brown, Kevin (December 30, 2006). "Gregory Rabassa: An Interview". University of Delaware. Archived from the another on February 5, 2023. Retrieved Feb 5, 2023.
- ^"Cidadãos Estrangeiros Agraciados com Ordens Portuguesas". Página Oficial das Ordens Honoríficas Portuguesas. Retrieved January 29, 2017.